GO Blog | EF Blog Türkiye
Seyahat, diller ve kültür hakkındaki son haberler EF Education First'ten
MenuÜcretsiz Katalog

13 çevirisi olmayan Japonca kelime

13 çevirisi olmayan Japonca kelime

İster bir hızlı trenin penceresinden muhteşem Fuji Dağı'na bakın, ister bir Katsu-don (ekmek kırıntılarına sarılı, yumurta ve pirinçle kızartılmış pirzola) yiyin, ister Tokyo'nun Akihabara bölgesinin sokaklarında gezinen cosplayerları izleyin: Japonya nefes kesici, etkileyici ve eşsizdir. Hiçbir şey onunla kıyaslanamaz ve bunu mümkün olan en iyi şekilde söylüyorum. Doğal olarak, Yükselen Güneş Ülkesi'nden döndüğünüzde ve insanlara deneyiminizi anlatmak istediğinizde, doğru kelimeleri bulmak genellikle zordur. Bunu garanti edemem, ancak belki de İngilizce çevirisi olmayan aşağıdaki 13 Japonca kelimeden biri veya hepsi seyahat maceralarınızı hayata geçirmenize yardımcı olacaktır.

Tsundoku

"Yeni bir kitap alıp okumamak ve onu evde diğer okunmamış kitaplarla birlikte yığılı halde bırakmak."

Siz kitapseverlerin bunu okurken muhtemelen biraz üzüldüğünüzü biliyorum, ama bunun olduğunu biliyoruz: yeni aldığınız kitap için heyecanlanırsınız, ama sonra eve gelirsiniz ve 34252522 başka sorumluluklarınız vardır. Kitapları yığının üzerine koyarsınız ve ne yazık ki çok çok sonrasına kadar onları okuyamazsınız.

Otsukaresama

"Yorgunsun."

Otsukaresama herhangi bir tür yorgunluk değildir. Birine "yorgunsun" dediğiniz, çok çalıştığını fark ettiğinizi bildirdiğiniz ve bunun için ona teşekkür ettiğiniz bir duygudur. Geç saatlere kadar Netflix izlediğiniz ve/veya makyaj yapmayı unuttuğunuz için aldığınız "yorgun görünüyorsun" cevabından daha iyidir.

Ozappa

"Dikkatsiz olarak tanımlanabilecek bir karakter."

Ozappa kulağa biraz Yunanca gibi gelse de, sonucu iyi ya da kötü olsun, olayları kişisel olarak algılamayan kişi için kesinlikle Japonca'dır. Örneğin, arkadaşınız bir partiye dondurma getirir ve buzdolabının olmadığını unutursa - arkadaşınız bir ozappa'dır, ancak daha sonra misafirleriniz dondurma çorbasını yemeyi umursamazlar ve onlar da bir ozappa'dır.

Bimyou

Kelime anlamı "ince" olsa da, bimyou "bir şeyde yanlış bir şeyler olduğunu ve muhtemelen en iyisinin onu hiç yapmamak olduğunu" ima eder.

Örneğin, tutmayı kolaylaştırmak için duble çizburgeri pizzaya sarmak, bir hafta sonu gezisi için fazladan bir bavul dolusu ayakkabı paketlemek veya bir mülakat arifesinde boyuna dövme yaptırmak. Bunların hepsi bimyou örnekleridir.

Irusu

"Işıklar açık ama evde kimse yok."

Bu, aceleniz varmış gibi davranıp ışıkları kapatmayı unuttuğunuzda olur. En azından kapınızı çalan kişi böyle düşünür. Muhtemelen gürültü önleyici kulaklıklarınız takılıyken uyuduğunuzu düşünürler. Kimse sizin kimseyi görmek istemediğinizi ve Netflix'e odaklanmak için daha fazla zamana ihtiyacınız olduğunu düşünmeyecektir.

Majime

"İşleri drama olmadan basitçe halleden ciddi, güvenilir bir kişi."

Hepimizin okul grup projelerimizde daha majime olabildiğimizi hayal edin; şaşırtıcı olmayan bir şekilde, Japonya'nın rekabetçi kültüründe oldukça arzu edilen bir özelliktir - bir iltifat olarak görülür, birini saygın veya takdire şayan olarak tanımlamaya eşdeğerdir.

Wasuremono

"Kayıp veya eksik nesne; trende unutulan veya evde bırakılan bir şey."

iPhone'unu evde unuttuğunu hatırla. Çarpışma.

Nito-Onna

"Kariyerine o kadar odaklanmış bir kadın ki gömleklerini ütülemeye vakti yok, bu yüzden sadece örgü bluz giyiyor."

Bunun bir iltifat mı yoksa hakaret mi olduğunu söylemek zor, ancak şunu söyleyelim: örgü üstler harikadır ve kariyerinizde ilerlerken buruşuk gömlekleri görmezden geldiğiniz sürece sorun yoktur. (Ayrıca kimin ütü yapacak vakti var ki?)

Shibui

"Eski usul havalı."

Teknik olarak shibui, 'sert acı' anlamına gelen bir tadı tanımlar, ancak aynı zamanda yetişkinlerin havalı olduğunu düşündüğü, çocukların eski neslin (ergenlik) anılarına sahip olmadıkları için tam olarak anlayamadıkları her şeyi ifade eder. Aklıma pek çok retro şey geliyor. Ve eski tarz hip-hop müzik. Ya da tüm "Mad Men" set tasarımı.

Kuidaore

"İflasa giden yolda yiyin."

Bu deyim görünüşe göre insanların yemek için para harcamaktan çekinmediği Osaka'da ortaya çıkmıştır. (Şehrin yemekleriyle ünlü olması muhtemelen her şeyi açıklıyor). Daha genel bir ifadeyle: kuidaore şu anki mali durumumu ve bunun nedenlerini de açıklıyor.

Hikikomori

"Gençler televizyon, video oyunları ve internet bağımlısı olduklarında toplumdan uzaklaşıyorlar."

Bu endişe verici bir düşünce: genç bir insana güzel bir gün olduğu için dışarı çıkmasını söylüyorsunuz ve o sizden bir link göndermenizi istiyor.

Age-Otori

"Saç kesiminden sonra daha kötü görünmek."

Kötü bir saç kesiminden sonra kendini kötü hissetme duygusunu muhtemelen herkes bilir. Bu genellikle yeni yılda, yeni yıl, yeni ben diye karar verdiğinizde olur. Bazı köklü değişiklikler yapmaya karar verirsiniz, ancak daha sonra büyük bir hata yaptığınızı fark edersiniz. #KötüSaçGünü

Yoisho

"Zor bir günün ardından sandalyeye çöktüğünüzde söylenen anlamsız bir kelime."

Rekabetçi Japonya'da sıkı çalışmanın ne kadar önemli olduğu konusunda ne demek istediğimi anladınız mı? Japonya'da değilseniz, yoisho'nun karşılığı homurdanmak, iç çekmek veya yüksek sesle nefes vermektir.

Japonya'da Japonca öğreninDaha fazla bilgi edinin
EF GO blog bülteni ile seyahat, dil ve kültür hakkında en son haberleri alın.Beni kaydet

Dünyayı keşfedin ve yurt dışında bir dil öğrenin

Detaylı bilgi